Ya os hablé el otro día de mi compañera la Egipcia; no es que tenga fijación con ella sino que la tengo al lado... y oye...quiera que no... marca.
Ya os conté que hablaba muy bajito... pero aparte de eso... yo le notaba algo raro en la pronunciación... como no le prestaba mucha atención pues no llegaba a saber qué era.
Pero hoy que he hablado un poco más con ella, porque le termina el contrato la semana que viene y está "acooná" me he dado cuenta de lo que le ocurre, La Egipcia no pronuncia la "jota" y creo que tampoco las "ges".
Sí, como os lo cuento...
Entre preocupaciones por la finalización de su contrato (que tampoco es que yo la vea muy nerviosa ni deslomándose) me cuenta ...
- Ayer fui de rebaas a buscar un ersey burdeos, pero no lo encontré, todos los que ví eran lisos y yo lo quiero con algún estampado pequeño por eemplo florecitas, o algo así-n (pongo la ene porque creo que también la dice, mañana me fijaré bien).
Estuve a punto de contestarle...
- Pues si no lo encontraste te vas a tener que oder y volver otro día.
En fin... que mi compañera ya no es la Egipcia, es la EIPCIA, con dos coones.
jajaja como cambian las palabras si omites una letra!
ResponderEliminarUn abrazo.
A-a-a-a (es una risa, pero quiero omitir la letra maldita). La "Eipcia" no tiene desperdicio. A lo "meor" es una cuestión de acento. ¿De dónde es? Porque si no, no me lo explico. Besotes!!!
ResponderEliminarDefinitivamente, el mundo está lleno de personajes por descubrir, jajajaja.
ResponderEliminarQue pena no haberte dado cuenta antes, tendrías material para varios posts.
ResponderEliminarPara hacer un estudio psicologio y neuro-lingüistico.
"J" en peligro de extinción...
ResponderEliminarUna amiga mía es andaluza, y normalmente no tiene acento, excepto cuando habla con su familia de allí. Ahí es cuando le digo que "ha perdido las "J""..
jajajajajaj me ha encantado tu post, me parto!! cuanto tiempo sin leerte Mo, ya lo echaba de menos!
ResponderEliminarUn beso
*Ohma: ya te digo!!! y no te puedes ni imaginar los días que llevo ahí pendiente a que diga una palabra que lleve "jota" ;)
ResponderEliminar*Mi Álter Ego: Te aseguro que no tiene desperdicio. Que yo sepa es de Málaga, y bueno... yo aún no he conocido a nadie, excepto ella que omita la "jota" y las "ge" en todas las palabras. En Málaga tanto una letra como otra se dicen un poco distinto.. como letras aspiradas pero no se omiten.
Igual tiene un problema de garganta, jeje
*CreatiBea: jajaj y seguro que tampoco sabe cantar eso de "aseree a de e de ebe tu de ebere" ;PP
*Zanawsina: sí sí, yo en mi trabajo cada día alucino más.
*Asynjur: la semana que viene le termina el contrato... ayss tenía que haberle prestado atención mucho antes!!!!, pero bueno... de aquí al viernes que viene... ;P
*Aran: las jotas aqui se pronuncian de forma distinta, pero se pronuncian, pero es que la eipcia las debe cambiar por haches ;)
*Bionda: Un beso Bionda!!! rebienvenida ;))) Muackssssssss
Besos y gracias por vuestros comentarios!!!